1¡¢Èë¿ÚÔÊÐíÖ¤ºÍ³ö¿ÚÔÊÐíÖ¤£º
ijЩ¹ú¼Ò¶ÔÌØ¶¨ÉÌÆ·µÄÈë¿ÚºÍ³ö¿ÚÐèÒªÔÊÐíÖ¤¡£¡£¡£¡£¡£¡£³ö¿ÚÉ̺ÍÈë¿ÚÉÌÐèÒªÏàʶ²¢×ñÊØÏà¹Ø»®¶¨¡£¡£¡£¡£¡£¡£
³ö¿ÚÔÊÐíÖ¤ÊÇÓɹú¼Ò¶ÔÍâ¾Ã³ÐÐÕþ¹ÜÀí²¿·Ö´ú±í¹ú¼Òͳһǩ·¢µÄ¡¢Åú׼ijÏîÉÌÆ·³ö¿ÚµÄ¾ßÓÐÖ´·¨Ð§Á¦µÄ֤ʵÎļþ£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬Ò²ÊǺ£¹ØÄ¥Á··ÅÐгö¿Ú»õÎïºÍÒøÐдòµã½á»ãµÄÒÀ¾Ý¡£¡£¡£¡£¡£¡£Æ¾Ö¤¹ú¼Ò»®¶¨£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬Í¨³£¹ú¼ÒÐû²¼ÊµÑé³ö¿ÚÔÊÐíÖ¤¹ÜÀíµÄÉÌÆ·£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬²»¹ÜÈκε¥Î»»òСÎÒ˽¼Ò£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬Ò²²»·ÖÈκÎÉÌÒµ·½·¨£¨¶ÔÍâ¼Ó¹¤×°Åä·½·¨£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬°´Óйػ®¶¨´òµã£©£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬³ö¿Úǰ¾ùÐëÉêÁì³ö¿ÚÔÊÐíÖ¤£»£»£»£»£»£»£»£»·ÇÍâóı»®µ¥Î»»òСÎÒ˽¼ÒÔËÍùÍâÑóµÄ»õÎ£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬ÆñÂÛ¸ÃÉÌÆ·ÊÇ·ñʵÑé³ö¿ÚÔÊÐíÖ¤¹ÜÀí£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬¼ÛÖµÔÚÈËÃñ±Ò1000ÔªÒÔÉϵ쬣¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬Ò»ÂÉÐëÉêÁì³ö¿ÚÔÊÐíÖ¤£»£»£»£»£»£»£»£»ÊôÓÚСÎÒ˽¼ÒËæÉíЯ´ø³ö¾³»òÓʼijö¾³µÄÉÌÆ·£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬³ýÇкϺ£¹Ø»®¶¨×ÔÓᢺÏÀíÊýÄ¿¹æÄ£Í⣬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬Ò²¶¼Ó¦ÉêÁì³ö¿ÚÔÊÐíÖ¤¡£¡£¡£¡£¡£¡£
2¡¢ÐÅÓÃÖ¤£º
ÐÅÓÃÖ¤ÊÇÓÉÈë¿ÚÉ̵ÄÒøÐпª¾ßµÄ£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬ÔÊÐíÔÚÇкÏÌõÔ¼Ìõ¼þµÄÇéÐÎÏÂÖ§¸¶»õ¿î¡£¡£¡£¡£¡£¡£ÕâÊÇÒ»ÖÖÖ÷ÒªµÄ¸¶¿î°ü¹Ü»úÖÆ¡£¡£¡£¡£¡£¡£
ÒÔÐÅÓÃ֤Ϊ½áËãʽµÄ£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬ÔÚÐÅÓÃÖ¤¿ª³ö²¢µÖ´ï³ö¿ÚÉÌ£¨ÐÅÓÃÖ¤ÊÜÒæÈË£©µÄÒøÐк󣬣¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬ÒøÐлá×ö֪ͨ£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬²¢½»ÐÅÓÃÖ¤Á¬Í¬Í¨Öª×ª½»³ö¿ÚÉÌ¡£¡£¡£¡£¡£¡£
3¡¢ÌõÔ¼£º
ÈçϵÂô·½ÖÆ×÷£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬¿É³ÆÎªÏúÊÛÈ·ÈÏÊé(SALESCONFIRMATION)£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬Âò·½³ö¾ßÔò¿É³ÆÎª²É¹ºÈ·ÈÏ(PURCHASEDCONFIRMATION)¡£¡£¡£¡£¡£¡£
³ýÁËÓ뺣ÄÚÏúÊÛÌõÔ¼ÏàͬµÄÒªËØÈçÉúÒâË«·½ÃûÖ·£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬Ç©Êðʱ¼ä¡¢ËùÔÚ¡¢ÉúÒâ»õÎïÆ·Ãû¡¢¸¶¿î·½·¨¡¢Î¥Ô¼ÔðÈÎÒÔÍ⣬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬»¹¿ÉÒÔÆ¾Ö¤²î±ð²úÆ·µÄÌØµã¸½¼ÓÌõ¿î¡£¡£¡£¡£¡£¡£±ðµÄ£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬ÕýʽµÄÍâóÌõÔ¼£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬ÍùÍùÉÐÓиüÏêϸµÄÔ¼¶¨£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬ºÃ±ÈÐÅÓÃÖ¤Ìõ¼þϵÄÐÅÓÃÖ¤¿ªÖ¤ÒªÇ󣬣¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬¶ÔÖݪֲ»¿É¿¹Á¦µÄ»®¶¨µÈϸÔò¡£¡£¡£¡£¡£¡£

¹ØÓÚÈÝÒ×ÔÚװжºÍ´¢ÔËÀú³ÌÖб¬·¢Ç·È±µÄÉ¢»õÈç¿ó²ú¡¢Á¸Å©¸±²úÆ·µÈ£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬ÌõÔ¼ÖÐÍùÍù»¹»á¸½¼Ó¡°Òç¶Ì×°¡±Ìõ¿î£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬¼´ÔÊÐíÔÚÌõÔ¼×ÜÊýÄ¿ºÍ½ð¶îµÄ»ù´¡ÉÏ£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬ÓÐÈô¸É·ù¶ÈµÄ²î±ð£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬×îºóƾ֤ÏÖʵ½»»õÁ¿À´½áËã¡£¡£¡£¡£¡£¡£
ºÃ±È¡°5%MOREORLESSALLOWED¡±£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬¼´ÔÊÐí¶à½»»òÉÙ½»5%¡£¡£¡£¡£¡£¡£
ÀíÂÛÉÏ£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬ÌõÔ¼Ó¦¸Ã¡°Ò»Ê½Á½·Ý£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬Ë«·½¸÷Ö´Ò»·Ý¾Ç©ÕµÄÕý±¾ÎªÆ¾¡±£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬¿ÉÔÚÍâóʵÎñÖв»´ó¿ÁÇóÕÕ°áÖ´ÐУ¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬Ò»Ñùƽ³£µÄ´«Õæ¼þÒ²¾ÍÐÐÁË£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬×÷Ϊ±¸Íü¼¡£¡£¡£¡£¡£¡£
¸ü¶àµÄÕÕ¾ÉÒÀÀµÉÌÒµÐÅÓ㬣¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬ÒÔ¼°Ô¤¸¶¿î¡¢ÐÅÓÃÖ¤µÈʵÖʵİѿØÊֶΡ£¡£¡£¡£¡£¡£
ÌõÔ¼×Ô¼º·´µ¹ÏԵò»Ö÷ÒªÁË¡£¡£¡£¡£¡£¡£Ò²ÕýÓÉÓÚÔÆÔÆ£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬Ò»Ð©¹ú¼ÒµÄ¿Í»§ÉõÖÁÖÆ×÷Àο¿ÌõÔ¼£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬²¢ÁôÏ¡°ÐÅÓÃÖ¤¿ª³öºóÉúЧ¡±µÈÌõ¿î£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬½øÒ»²½µ»¯ÌõÔ¼µÄÔ¼ÊøÁ¦£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬Ë洦ɢ±¬·¢ÎªÑ¯¼Û¹¤¾ß¡£¡£¡£¡£¡£¡£
Óöµ½ÕâÑùµÄÌõÔ¼£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬²»±ØÈÏÕæ£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬Ô¤Áôʱ¼ä£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬±È¼°ÐÅÓÃÖ¤ÊÕµ½ÔÙÓÐËùÐж¯²»³Ù¡£¡£¡£¡£¡£¡£
4¡¢·¢Æ±£º
³ö¿Ú·¢Æ±ÊÇÒ»·ÝÏêϸÁгöÁËÉÌÆ·Ãû³Æ¡¢ÊýÄ¿¡¢¼ÛÇ®ºÍ×ÜÖµµÄÎļþ£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬ÓÃÓÚ½áËãºÍº£¹ØÉ걨¡£¡£¡£¡£¡£¡£Ëüͨ³£ÐèÒª°üÀ¨³ö¿ÚÉ̺ÍÈë¿ÚÉ̵ÄÐÅÏ¢¡£¡£¡£¡£¡£¡£
·¢Æ±³£¼ûÖÖÀࣺÉÌÒµ·¢Æ±¡¢º£¹Ø·¢Æ±¡¢ÁìÊ·¢Æ±£¨Ö÷ÒªÓÃÓÚÀÃÀ¹ú¼Ò£©¡¢ÐÎʽ·¢Æ±£¨²»¾ßÓÐÖ´·¨Ð§Á¦£©¡¢³§ÉÌ·¢Æ±¡¢ÍŽᷢƱ£¨Ö÷ÒªÓÃÓڸ۰ĵØÇø³ö¿Ú£©¡£¡£¡£¡£¡£¡£
ÉÌÒµ·¢Æ±(COMMERCIALLNVOICE)
ÉÌÒµ·¢Æ±Êǹú¼ÊÉÌÒµÖкÜÊÇÖ÷ÒªµÄÎļþ£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬¹ØÓÚº£¹ØÉ걨ºÍ¸¶¿î¶¼ÖÁ¹ØÖ÷Òª¡£¡£¡£¡£¡£¡£ËüÓÐÖúÓÚÈ·±£ÉúÒâµÄ͸Ã÷ÐÔºÍÕýµ±ÐÔ£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬²¢ÎªÈë¿Ú¹úµÄº£¹ØÌṩÁËÐëÒªµÄÐÅÏ¢£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬ÒÔ±ã¶Ô»õÎï¾ÙÐÐî¿ÏµºÍÉóÅú¡£¡£¡£¡£¡£¡£±ðµÄ£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬ÉÌÒµ·¢Æ±Ò²ÊÇÈë¿ÚÉ̺ͳö¿ÚÉÌÖ®¼äµÄÌõÔ¼Îļþ£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬»®¶¨ÁËË«·½Ö®¼äµÄȨÁ¦ºÍÔðÈΡ£¡£¡£¡£¡£¡£
·¢Æ±±ØÐè×¢Ã÷Ò»¸ö·¢Æ±ºÅÂ루×Ô¼ºÖƶ©£©£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬³öƱʱ¼ä¡£¡£¡£¡£¡£¡£¿£¿£¿£¿£¿£¿ÉÒÔÆ¾Ö¤ÐèҪһʽ¼¸·Ý£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬ÓÉÈô¸ÉÕý±¾ºÍ¸±±¾×é³ÉµÄ£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬Ó¦×¢Ã÷¡°ORIGINAL¡±¡¢¡°COPY¡±×ÖÑù¡£¡£¡£¡£¡£¡£
·¢Æ±µÄ×îºóͨ³£ÓÐE.&O.E.×ÖÑù£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬ÒâΪ¡°ÓÐ´íµ±²é¡±£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬¼´´Ë·Ý·¢Æ±ÈôÓдí©ÔÊÐí¸ü¸Ä¡£¡£¡£¡£¡£¡£
ÐÎʽ·¢Æ±(PROFORMAINVOICE)
ÐÎʽ·¢Æ±µÄÓô¦Ò»ÊÇÀàËÆÓÚÆ¬ÃæÌõÔ¼£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬×÷Ϊ±¨¼ÛºÍÈ·¶¨ÉúÒâµÄ¹¤¾ß¡£¡£¡£¡£¡£¡£Ò»Ð©¹ú¼ÒµÄ¿Í»§Ï²»¶¡°È·ÈÏÐÎʽ·¢Æ±¡±µÄÐÎʽ×÷ΪÌõÔ¼¡£¡£¡£¡£¡£¡£
¿ÉÒÔÆ¾Ö¤ÐèÒªÔÚ¿Õȱ´¦ÒÔ¡°REMARK¡±¼Ó×¢µÄÐÎʽÔöÌíÌõ¿î£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬ºÃ±È½»»õÆÚµÈµÈ£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬ÒÔ½øÒ»²½ÂäʵÉúÒâ¡£¡£¡£¡£¡£¡£±ðµÄ£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬¹ØÓÚÄÇЩÐèÒªÈë¿ÚÔÊÐí»òÍâ»ãʹÓöî¶ÈµÄÉúÒ⣬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬¿Í»§Ò²ÐèÒªÐÎʽ·¢Æ±À´×öǰÆÚÉêÇë¡£¡£¡£¡£¡£¡£
ÔÚ½ÓÄɹú¼Ê¿ìµÝ¼ÄËÍ»õÎïµÄʱ¼ä£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬Ò²ÐèÒª¸½ÉÏÐÎʽ·¢Æ±£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬×÷Ϊ¿ìµÝ¹«Ë¾Í³Ò»±¨¹Ø¼ÆÓᣡ£¡£¡£¡£¡£
5¡¢×°Ïäµ¥£º
×°Ïäµ¥ÏêϸÁгöÁËÿ¸ö»õÎï°ü×°ÏäµÄÄÚÈÝ£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬°üÀ¨ÉÌÆ·ÐÎò¡¢ÊýÄ¿ºÍ°ü×°·½·¨¡£¡£¡£¡£¡£¡£ÕâÓÐÖúÓÚº£¹Ø¼ì²éºÍ»õÎï¸ú×Ù¡£¡£¡£¡£¡£¡£
6¡¢ÔËÊ䯱¾Ý£º
Õâ°üÀ¨Ìáµ¥£¨º£ÔË£©¡¢¿ÕÔ˵¥£¨¿ÕÔË£©¡¢»õÔ˵¥£¨Â½ÔË£©µÈ¡£¡£¡£¡£¡£¡£ËüÃÇ֤ʵ»õÎïµÄËùÓÐȨºÍ»õÎïµÄ×°Ô˺ͽ»¸¶¡£¡£¡£¡£¡£¡£
7¡¢Ä¥Á·Ö¤Ê飺
ÔÚһЩ¹ú¼ÊÉÌÒµÖУ¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬ÌØÊâÊÇÉæ¼°Ê³Îï¡¢Ò©Æ·ºÍ»¯¹¤²úÆ·µÈ¸ßΣº¦ÉÌÆ·Ê±£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬ÖʼìÖ¤ÊéÊDZØÐèµÄ£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬ÒÔ°ü¹ÜÉúÒâË«·½µÄÀûÒæºÍÏûºÄÕßµÄÇå¾²¡£¡£¡£¡£¡£¡£
ÔÚÎÒ¹ú£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬ÕâÀà֤ʵһÑùƽ³£ÓÉÖйúÊÕÖ§¿ÚÉÌÆ·Ä¥Á·¾Ö³ö¾ß£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬ÈçÌõÔ¼»òÐÅÓÃÖ¤ÎÞÌØÊâ»®¶¨£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬Ò²¿ÉÇø·Ö²î±ðÇéÐΣ¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬ ÓÉÊÕÖ§¿Ú¹«Ë¾»òÉú²úÆóÒµ³ö¾ß£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬µ«Ó¦×¢ÖØÖ¤ÊéµÄÃû³Æ¼°ËùÁÐÏîÄ¿»òÄ¥Á·Ð§¹û£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬ Ó¦ÓëÌõÔ¼¼°ÐÅÓÃÖ¤»®¶¨Ïàͬ¡£¡£¡£¡£¡£¡£
ÏÖÔÚÎÒ¹úÇ©·¢µÄÄ¥Á·Ö¤ÊéÓУº
Æ·ÖÊÄ¥Á·Ö¤Êé(Inspection Certificate of Quality)
ÖØÁ¿»òÊýĿĥÁ·Ö¤Êé(Inspection Certificate of Weight or Quantity)
°ü×°Ä¥Á·Ö¤Êé(Inspection Certificate of packing)
ÊÞҽĥÁ·Ö¤Êé(Veterinary Inspection Certificate)
ÎÀÉúÄ¥Á·Ö¤Êé(Sanitary Inspection Certificate)
Ïû¶¾Ä¥Á·Ö¤Êé(Disinfection Inspection Certificate)
ѬÕôÄ¥Á·Ö¤Êé(Inspection Certificate of Fumigation)
ζÈÄ¥Á·Ö¤Êé(Inspection Certificate of Temperature)
²ÐËðÄ¥Á·Ö¤Êé(Inspection Certificate on Damaged Cargo)
´¬²ÕÄ¥Á·Ö¤Êé(Inspection Certificate on Tank/Hold)
»õÔØÈ¨ºâÄ¥Á·Ö¤Êé(Inspection Certificate on Cargo Weight &Measurement)
¼ÛֵĥÁ·Ö¤Êé(Certificate of Value)
8¡¢Ô²úµØÖ¤Êµ£º
Ô²úµØÖ¤ÊµÎļþ֤ʵÎúÉÌÆ·µÄÖÆÔì»òÉú²úËùÔÚ£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬Í¨³£ÊÇΪÁËÏíÊÜÌØ¶¨µÄ¹ØË°ÓŻݻòÇкÏÈë¿Ú¹úµÄ¹æÔòÒªÇ󡣡£¡£¡£¡£¡£
9¡¢°ü¹Üµ¥£º
»õÎïÔËÊä°ü¹Üµ¥ÓÃÓÚ±£»£»£»£»£»£»£»£»¤»õÎïÔÚÔËÊäÀú³ÌÖеÄËðʧ»òË𺦡£¡£¡£¡£¡£¡£Õâ¿ÉÒÔÊdzö¿ÚÉÌ»òÈë¿ÚÉ̹ºÖõġ£¡£¡£¡£¡£¡£
10¡¢»õÎï֤ʵÊ飺
»õÎï֤ʵÊéÓÃÓÚ֤ʵ»õÎïµÄÆ·ÖÊ¡¢¹æ¸ñ¡¢°ü×°ºÍÊýÄ¿£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬Í¨³£ÓÉÖÆÔìÉÌ»ò¹©Ó¦ÉÌÌṩ¡£¡£¡£¡£¡£¡£
11¡¢Ç幨Îļþ£º
°üÀ¨±¨¹Øµ¥¡¢Èë¿Ú֤ʵÊéºÍÆäËûÓ뺣¹ØÉ걨Ïà¹ØµÄÎļþ£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬ÒÔÈ·±£»£»£»£»£»£»£»£»õÎïÕýµ±½øÈëÄ¿µÄ¹ú¼Ò¡£¡£¡£¡£¡£¡£
12¡¢ÆäËûÎļþ£º
ƾ֤ÏêϸÉÌÒµÉúÒâºÍ¹ú¼ÒÒªÇ󣬣¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬¿ÉÄÜÐèÒªÆäËûÌØ¶¨µÄµ¥Ö¤ºÍÎļþ£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬£¬ÈçÎÀÉúÖ¤Êé¡¢¶¯Ö²Îï¼ìÒßÖ¤ÊéµÈ¡£¡£¡£¡£¡£¡£
1.Commercial invoice ÉÌÒµ·¢Æ±
2.Proforma invoiceÐÎʽ·¢Æ±
3.Received invoiceÊÕÆý·¢Æ±
4.Certificate invoice֤ʵ·¢Æ±
5.Detailed invoiceÏêϸ·¢Æ±
6.Neutral invoice ÖÐÐÔ·¢Æ±
7.Manufacture invoice ³§¼Ò·¢Æ±
8.Bank¡¯s invoice ÒøÐз¢Æ±
9.Preliminary /provisional invoice ÔÝʱ·¢Æ±
10.Customs invoice º£¹Ø·¢Æ±
11.Consular invoice ÁìÊ·¢Æ±
12.Packing list ×°Ïäµ¥
13.Weight list ÖØÁ¿µ¥
14.Measurement list ³ßÂëµ¥
15.Insurance policy °ü¹Üµ¥
16.Insurance Certificate °ü¹Üƾ֤
17.Combined Insurance Certificate ÍŽá°ü¹Üƾ֤
18.Open policy Ô¤Ô¼°ü¹Üµ¥
19.Cover noteÔݱ£µ¥
20.EndorsementÅúµ¥
21.Certificate of origin of the Peoples¡¯ Republic of ChinaÖлªÈËÃñ¹²ºÍ¹úÔ²úµØÖ¤
22.Generalized system of preferences certificate of origin from A ÆÕ»ÝÖÆ²úµØÖ¤
23.Inspection certificateÉ̼ìÖ¤Êé
24.Quality certificateÆ·ÖÊÄ¥Á·Ö¤Êé
25.quantity certificateÊýĿĥÁ·Ö¤Êé
26.Weight certificateÖØÁ¿Ä¥Á·Ö¤Êé
27.Phytosanilary certificateÖ²Îï¼ìÒßÖ¤Êé
28.Veterinary certificateÊÞҽĥÁ·Ö¤Êé
29.Sanitary/Health certificateÎÀÉú/¿µ½¡Ä¥Á·Ö¤Êé
30.Disinfection certificate Ïû¶¾Ä¥Á·Ö¤Êé
31.Fumigation certificateѬÕôÖ¤Êé
32.Certificate of analysis ÆÊÎöÖ¤
34.Export /import licenseÊÕÖ§¿ÚÔÊÐíÖ¤
35.Special customs invoice ÃÀ¹úº£¹Ø·¢Æ±
36.Canada customs invoice ¼ÓÄô󺣹ط¢Æ±
37.Combined certificate of value and origin °Ä´óÀûÑǺ£¹Ø·¢Æ±
38.From59A certificate of origin for export to New zea landÐÂÎ÷À¼º£¹Ø·¢Æ±
39.Form C Î÷·Çº£¹Ø·¢Æ±
40.L/C=letter of credit ÐÅÓÃÖ¤
41.Bill of exchange / draft »ãƱ
42.Beneficiary¡¯s certificate/statement ÊÜÒæÈË֤ʵ/¼Äµ¥Ö¤Êµ
43.Booking note ÍÐÔ˵¥/Ï»õÖ½
44.B/LÌáµ¥
45.Direct B/LÖ±´ïÌáµ¥
46.Transhipment B/LתÔËÌáµ¥
47.Combined transport B/LÍŽáÌáµ¥
48.Container B/L¼¯×°ÏäÌáµ¥
49. Charter Party B/L)×â´¬Ìáµ¥
50.Airway bill ¿ÕÔ˵¥
51.Shipper¡¯s letter of instruction »õÎïÍÐÔËÊé
52.Railway bill Ìú·Ô˵¥
53.Shipping advice/ Declaration of shipment ×°ÔË֪ͨ
54.Captain receipt ´¬³¤ÊÕÌõ
55.Itinerary certificateº½³Ì֤ʵ
56.Certificate of sample¼ÄÑù֤ʵ
57.Shipping order (s/o) ×°»õµ¥
58.Mate¡¯s receipt´ó¸±ÊÕÌõ
59.Dock receipt ¼¯×°Ï䳡վÊý¾Ý
60.Delivery order Ìá»õµ¥
61.Equipment interchange receipt ×°±¸½»½Óµ¥
62.ManifestÔØ»õÇåµ¥/²Õµ¥
63.Cargo receipt ³ÐÔØ»õÎïÊÕÌõ
64.Sea way billº£Ô˵¥
65.Master air way billº½¿ÕÖ÷Ô˵¥
66.House air way billº½¿Õ·ÖÔ˵¥
67.Numerical container list¼¯×°Ïä×°ÔØÇåµ¥
68.Export freight manifest³ö¿ÚÔØ»õÔË·ÑÇåµ¥
69.Entry inwardsÈë¿Ú±¨¹Øµ¥
70. Authorization letter for customs declaration/ Power of attorney(POA)±¨¹ØÎ¯ÍÐÊé
72. Telex release /Surrendered B/L µç·ÅÌáµ¥
73. Instrument for the collecting/verifying and writing-off of export proceeds in foreign exchange/verifying and writing-off instrument Íâ»ãºËÏúµ¥
74. Export drawback³ö¿ÚÍË˰µ¥
75.Bank statement/note/receipt ÒøÐÐË®µ¥
76.Electronic bill of ladingµç×ÓÌáµ¥
77.Letter of indemnity±£º¯
78.Original bill of ladingÕý±¾Ìáµ¥
79.Customs clearance½á¹ØÖ¤Êé
80.Entry outwards³ö¿Ú±¨¹Øµ¥
81.Export manifest ³ö¿ÚÔØ»õÇåµ¥/³ö¿Ú²Õµ¥
82.Inward permit Èë¿ÚÔÊÐíÖ¤
83.Outwards Export permit ³ö¿ÚÔÊÐíÖ¤
84.Shipping bill ³ö¿Ú»õÎïÃ÷ϸµ¥/×°´¬Í¨Öªµ¥
85.Export declaration ³ö¿ÚÉ걨µ¥
86.Stores list ÎïÁϵ¥
87.Railway consignment note Ìú·ÍÐÔ˵¥
88.Cargo declaration »õÎïÉêÇë±í
89.Railway adviceÌú·»õÔË֪ͨµ¥
90.consignment note Ô˵¥
91.Bill of health ¿µ½¡Ö¤Êé
92.Straight B/L ¼ÇÃûÌáµ¥
93.Order B/L ָʾÌáµ¥
94.On-board B/L ÒÑ×°´¬Ìáµ¥
95.Received-for-shipping B/L±¸ÔËÌáµ¥
96.Clean B/L Çå½àÌáµ¥
97.Foul B/L²»Çå½àÌáµ¥
98.Black B/L ²»¼ÇÃûÌáµ¥
99.Through B/L ÁªÔËÌáµ¥
100.Long form B/L ȫʽÌáµ¥
101.Short B/LÂÔʽÌáµ¥
102.Valued policy ¶¨Öµ°ü¹Üµ¥
103.Voyage policy º½´Î°ü¹Üµ¥
104.Loading list or cargo list ×°»õÇåµ¥
105.Dangerous cargo list ΣÏÕÆ·Çåµ¥
106.Damage cargo list »õÎï²ÐËðµ¥
107.Cargo tracer»õÎï²éµ¥
108.Notice of readiness ×¼±¸¾Í½á֪ͨÊé
109.Landing permit cardÉϰ¶¿¨
110.On deck B/L ²ÕÃæÌáµ¥
111.Minimum freight B/L ×îµÍÔË·ÑÌáµ¥
112.Standby L/C ±¸ÓÃÐÅÓÃÖ¤
113. Irrevocable L/C ²»¿É×÷·ÏµÄÐÅÓÃÖ¤
114. Revocable L/C ¿É×÷·ÏµÄÐÅÓÃÖ¤
115. Confirmed L/C ±£¶ÒÐÅÓÃÖ¤
116. Documentary L/C¸úµ¥ÐÅÓÃÖ¤
117. Sight L/C¼ÈÆÚÐÅÓÃÖ¤
118. Usance L/CÔ¶ÆÚÐÅÓÃÖ¤
119. Transferable Credit ¿ÉתÈÃÐÅÓÃÖ¤
120. Revolving Credit Ñ»·ÐÅÓÃÖ¤
121. Reciprocal Credit ¶Ô¿ªÐÅÓÃÖ¤
122. Rack to Back Credit ±³¶Ô±³ÐÅÓÃÖ¤
123. Multimodel Transport B/L or Intermodal Transport B/L¶àʽÁªÔËÌáµ¥
124. Anti-dated B/L µ¹Ç©Ìáµ¥
125. Advanced B/L Ô¤½èÌáµ¥
126. Stale B/L ÓâÆÚÌáµ¥
127. Freight Prepaid B/LÔË·ÑÔ¤¸¶Ìáµ¥
128. Freight to Collect B/L Ô˷ѵ½¸¶Ìáµ¥
129. Minimum B/L ×îµÍÔË·ÑÌáµ¥
130. Omnibus B/L ºÏ²¢Ìáµ¥
131. Combined B/L²¢×°Ìáµ¥
132. Separate B/L ·ÖÌáµ¥
133. Switch B/L ½»Á÷Ìáµ¥
134. Parcel Receipt B/L°ü¹üÌáµ¥
135.»õÔË´úÀí¸øÈë¿Ú´úÀíµÄ֪ͨ forwarder's advice to import agent
136. »õÔË´úÀí¸ø³ö¿ÚÉ̵Ä֪ͨ forwarder's advice to exporter
137.»õÔË´úÌêͷƱ forwarder's invoice
138.»õÔË´úÀíÊÕÌõ֤ʵ forwarder's certificate of receipt
139. »õÔË´úÀíÈË¿ÍÕ»ÊÕÌõ forwarder's warehouse receipt
140.»õÎïÊÕÌõ goods receipt
141.¿Ú°¶Óöȵ¥ port
charges documents
142.Èë¿âµ¥ warehouse warrant
143. װжµ¥ handling order
144.ͨÐÐÖ¤ gate pass
145.Ô˵¥ waybill
146.ͨÓÃ(¶àÓÃ)ÔËÊäµ¥Ö¤ universal (multipurpose) transport document
147.³ÐÔËÈË»õÎïÊÕÌõ goods receipt, carriage
148.È«³ÌÔ˵¥ house waybill
149.¸±±¾Ìáµ¥ bill of lading copy
150.¿Õ¼¯×°ÏäÌáµ¥ empty container bill
151.ÓÍÂÖÌáµ¥ tanker bill of lading
152.ÄÚºÓÌáµ¥ inland waterway bill of lading
153.²»¿ÉתÈõĺ£Ô˵¥Ö¤(ͨÓÃ) non-negotiable maritime transport document (generic)
154.ÎÞÌáµ¥Ìá»õ±£º¯ letter of indemnity for non-surrender of bill of lading
155.»õÔË´úÀíÈËÌáµ¥ forwarder's bill of lading
156.½Ô˵¥ road list-SMGS
157.ѺÔËÕýʽȷÈÏ escort official recognition
158.·Ö¶Î¼Æ·Ñµ¥Ö¤ recharging document
159.¹«Â·ÍÐÔ˵¥ road cosign ment note
160.·Ö¿ÕÔ˵¥ substitute air waybill
161.¹úÖ°Ô±ÎïÆ·É걨 crew's effects declaration
162.ÂÿÍÃûµ¥ passenger list
163.Ìú·ÔËÊä½»»õ֪ͨ delivery notice(rail transport)
164.Óʵݰü¹üͶµÝµ¥ dispatch note (post parcels)
165.»õÔË´úÀíÈËÔËÊäÖ¤Êé forwarder's certificate of transport
166.ÁªÔ˵¥Ö¤(ͨÓÃ) combined transport document (generic)
167.¶àʽÁªÔ˵¥Ö¤(ͨÓÃ) multimodal transport document (generic)
168.¶©²ÕÈ·ÈÏ booking confirmation
169.ÒªÇó½»»õ֪ͨ calling forward notice
170.ÔË·Ñ·¢Æ± freight invoice
171.»õÎïµÖ´ï֪ͨ arrival notice(goods)
172.ÎÞ·¨½»»õµÄ֪ͨ notice of circumstances preventing delivery (goods)
173.ÎÞ·¨ÔË»õ֪ͨ notice of circumstances preventing transport (goods)
174.½»»õ֪ͨ delivery notice (goods)
175.ÔØ»õÇåµ¥ cargo manifest
176.¹«Â·ÔËÊä»õÎïÇåµ¥ bordereau
177.¼¯×°ÏäÔØ»õÇåµ¥ container manifest (unit packing list)
178.Ìú·Óöȵ¥ charges note
179.ÍÐÊÕ֪ͨ advice of collection
180.´¬²°Çå¾²Ö¤Êé safety of ship certificate
181. ÎÞÏßµç̨Çå¾²Ö¤Êé safety of radio certificate
182.×°±¸Çå¾²Ö¤Êé safety of equipment certificate
183.ÓÍÎÛÃñÊÂÔðÈÎÊé civil liability for oil certificate
184. ÔØÖØÏßÖ¤Êé load line document
185. ÃâÓÚ³ýÊóÖ¤Êé derat document
186.º½º£¿µ½¡Ö¤Êé maritime declaration of health
187. ´¬²°¹ÒºÅÖ¤Êé certificate of registry
189. ´¬ÓÃÎïÆ·É걨µ¥ ship's stores declaration
190.³ö¿ÚÔÊÐíÖ¤ÉêÇë±í export license, application
191. ³ö¿Ú½á»ãºËÏúµ¥ exchange control declaration, export
192.T³ö¿Úµ¥Ö¤(º£¹Ø×ªÔ˱¨¹Øµ¥)(Å·¹²ÌåÓÃ) dispatch note moder T
193.T1³ö¿Úµ¥Ö¤(ÄÚ²¿×ªÔ˱¨¹Øµ¥)(Å·¹²ÌåÓÃ) dispatch note model T1
194.T2³ö¿Úµ¥Ö¤(Ô²úµØÖ¤ÊµÊé) dispatch note model T2
195.T5¹ÜÀíµ¥Ö¤(ÍËÔ˵¥Ö¤)(Å·¹²ÌåÓÃ) control document T5
196.Ìú·ÔËÊäÍËÔ˵¥ re-sending consignment note
197.T2L³ö¿Úµ¥Ö¤(Ô²úµØÖ¤ÊµÊé)(Å·¹²ÌåÓÃ) dispatch note model T2L
198.³ö¿Ú»õÎﱨ¹Øµ¥ goods declaration for exportation
199. Àë¸Û»õÎﱨ¹Øµ¥ cargo declaration(departure)
200.»õÎïî¿ÏµÖ¤ÊéÉêÇë±í application for goods control certificate
201.»õÎïî¿ÏµÖ¤ÊéÉêÇë±í goods control certificate
202.ÉÌÆ·Ä¥Á·ÉêÇë±í application for inspection certificate
203. Ô²úµØÖ¤ÊéÉêÇë±íapplication for certificate of origin,
204. Ô²úµØËµÃ÷ declaration of origin
205. µØÇøÃû³ÆÖ¤Êé regional appellation certificate
206. ÓÅ»ÝÔ²úµØÖ¤Êé preference certificate of origin
207.ΣÏÕ»õÎïÉ걨µ¥ dangerous goods declaration
208.³ö¿Úͳ¼Æ±¨±í statistical document, export
209.¹ú¼ÊÉÌҵͳ¼ÆÉ걨µ¥ intrastate declaration
210. ½»»õºË¶ÔÖ¤Ã÷ delivery verification certificate
211. Èë¿ÚÔÊÐíÖ¤ÉêÇë±íapplication for import license,
212.ÎÞÉÌҵϸ½ÚµÄ±¨¹Øµ¥ customs declaration without commercial detail
213.ÓÐÉÌÒµºÍÏîĿϸ½ÚµÄ±¨¹Øµ¥ customs declaration with commercial and item detail
214.ÎÞÏîĿϸ½ÚµÄ±¨¹Øµ¥ customs declaration without item detail
215. Óйص¥Ö¤ related document
216.µ÷»ãÉêÇë application for exchange allocation
217.µ÷»ãÔÊÐí foreign exchange permit
218.Èë¿ÚÍâ»ã¹ÜÀíÉ걨 exchange control declaration (import)
219.ÄÚÏú»õÎﱨ¹Øµ¥ goods declaration for home use
220.º£¹ØÂíÉÏ·ÅÐб¨¹Øµ¥ customs immediate release declaration
221. º£¹Ø·ÅÐÐ֪ͨ customs delivery note
222.µ½¸Û»õÎﱨ¹Øµ¥ cargo declaration (arrival)
223.Óʰü±¨¹Øµ¥ customs declaration (post parcels)
224. Ôöֵ˰É걨µ¥ tax declaration (value added tax)
225. ͨË×˰É걨µ¥ tax declaration (general)
226. ´ß˰µ¥ tax demand
227. ½ûÔË»õÎïÔÊÐíÖ¤ embargo permit
228. º£¹Ø×ªÔË»õÎﱨ¹Øµ¥ goods declaration for customs transit
229. TIF¹ú¼ÊÌú·ÔËÊ䱨¹Øµ¥ TIF form
230. TIR¹ú¼Ê¹«Â·ÔËÊ䱨¹Øµ¥ TIR carnet
231. Å·¹²Ì庣¹Ø×ªÔ˱¨¹Øµ¥ EC carnet
232. EUR1Å·¹²ÌåÔ²úµØÖ¤Êé EUR 1 certificate of origin
233.ATA ÔÝ×¼Èë¿Úº£¹ØÎļþ ATA carnet
234. Å·¹²Ìåͳһµ¥Ö¤ single administrative document
235. º£¹ØÒ»Ñùƽ³£»Ø¸´ general response (Customs)
236. º£¹Ø¹«ë¹»Ø¸´ document response (Customs)
237. º£¹ØÎó²î»Ø¸´ error response (Customs)
238. º£¹ØÒ»À¿×ӻظ´ package response (Customs)
239. º£¹Ø¼ÆË°/È·Èϻظ´ tax calculation /confirmation
response (Customs)
240. Åä¶îÔ¤·ÖÅÉÖ¤Êé quota prior allocation certificate
241. ×îÖÕʹÓÃÊÚȨÊé end use authorization
242. Õþ¸®ÌõÔ¼ government contract
243. Èë¿Úͳ¼Æ±¨±í statistical document, import
245. ¸úµ¥ÐÅÓÃÖ¤¿ªÖ¤ÉêÇëÊé application for documentary credit
246. ÏÈǰº£¹ØÎļþ/±¨ÎÄ previous Customs document/message
247. Ò»ÖÂÐÔÖ¤Êé certificate of conformity
248. ²âÊÔ±¨¸æ test report
249. ²úÆ·ÐÔÄܱ¨¸æ product performance report
250. ²úÆ·¹æ¸ñÐͺű¨¸æ product specification report
251. ¹¤ÒÕÊý¾Ý±¨¸æ process data report
252. Ê×Ñù²âÊÔ±¨¸æ first sample test report
253. ¼ÛÇ®/ÏúÊÛĿ¼ price /sales catalogue
254. ¼ÓÈë·½ÐÅÏ¢ party information
255. Å©²úÆ·¼Ó¹¤³§Ö¤Êé mill certificate
256. ¼Ò²úÆ·¼Ó¹¤³§Ö¤Êé post receipt
257. ÓÊÕþÊÕÌõ post receipt
258. ¼ÛÖµÓëÔ²úµØ×ÛºÏÖ¤Êé combined certificate of value adn origin
259. ÒÆ¶¯ÉùÃ÷A.TR.1 movement certificate A.TR.1
260 ÖÊÁ¿Êý¾Ý±¨ÎÄ quality data message
261. ÅÌÎÊ query
262. ÅÌÎʻظ´ response to query
263. ¶©¹ºµ¥ purchase order
264. ÖÆÔì˵Ã÷ manufacturing instructions
265. ÁìÁϵ¥ stores requisition
266. ²úÆ·ÊÛ¼Ûµ¥ invoicing data sheet
267. °üװ˵Ã÷ packing instruction
268. ÄÚ²¿ÔËÊäµ¥ internal transport order
269. ͳ¼Æ¼°ÆäËû¹ÜÀíÓÃÄÚ²¿µ¥Ö¤ statistical and other administrative internal documents
270. Ö±½ÓÖ§¸¶¹À¼ÛÉêÇë direct payment valuation request
271. Ö±½ÓÖ§¸¶¹À¼Ûµ¥ direct payment valuation
272. ÔÝʱ֧¸¶¹À¼Ûµ¥ provisional payment valuation
273. Ö§¸¶¹À¼Ûµ¥ payment valuation
274. ÊýÄ¿¹À¼Ûµ¥ quantity valuation request
275. ÊýÄ¿¹À¼ÛÉêÇë quantity valuation request
276. ÌõÔ¼ÊýÄ¿µ¥ contract bill of quantities-BOQ
277. ²»¼À¼ÛͶ±êÊýÄ¿µ¥ unpriced tender BOQ
278. ±ê¼ÛͶ±êÊýÄ¿µ¥ priced tender BOQ
279. ѯ¼Ûµ¥ inquiry
280. ÔÝʱ֧¸¶ÉêÇë interim application for payment
281. Ö§¸¶ÐÒé agreement to pay
282. ÒâÏòÊé letter of intent
283. ¶©µ¥ order
284. ×ܶ©µ¥ blanket order
285. ÏÖ»õ¶©µ¥ sport order
286. ×âÁÞµ¥ lease order
287. ½ôÆÈ¶©µ¥ rush order
288. ÐÞÀíµ¥ repair order
289. ·Ö¶©µ¥ call off order
290. ¼ÄÊÛµ¥ consignment order
291. ÑùÆ·¶©µ¥ sample order
292. »»»õµ¥ swap order
293. ¶©¹ºµ¥±ä»»ÇëÇó purchase order change request
294. ¶©¹ºµ¥»Ø¸´ purchase order response
295. ×âÓõ¥ hire order
296. ±¸¼þ¶©µ¥ spare parts order
297. ½»»õ˵Ã÷ delivery instructions
298. ½»»õÍýÏë±í delivery schedule
299. ׼ʱ½»»õ delivery just-in-time
300. ·¢»õ֪ͨ delivery release
301. ½»»õ֪ͨ delivery note
302. ·¢ÅÌ/±¨¼Û offer/quotation
303. ±¨¼ÛÉêÇë request for quote
304. ÌõÔ¼ contract
305. ¶©µ¥È·ÈÏ acknowledgment of order
306. ÐÎʽ·¢Æ± proforma invoice
307. ²¿·Ö·¢Æ± partial invoice
308. ²Ù×÷˵Ã÷ operating instructions
309. ÃúÅÆ name/product plate
310. ½»»õ˵Ã÷ÇëÇó request for delivery instructions
311. ¶©²ÕÉêÇë booking request
312. ×°ÔË˵Ã÷ shipping instructions
313. ÍÐÔËÈË˵Ã÷Êé(¿ÕÔË) shipper's letter of instructions(air)
314. ¶Ì;»õÔ˵¥ cartage order(local transport)
315. ´ýÔË֪ͨ ready for dispatch advice
316. ·¢Ô˵¥ dispatch order
317. ·¢ÔË֪ͨ dispatch advice
318. µ¥Ö¤·Ö·¢Í¨Öª advice of distribution of documents
319. ´û¼Çµ¥ credit note
320. Ó¶½ðµ¥ commission note
321. ½è¼Çµ¥ debit note
322. ¸üÕý·¢Æ± corrected invoice
323. ºÏ²¢·¢Æ± consolidated invoice
324. Ô¤¸¶·¢Æ± prepayment invoice
325. ×âÓ÷¢Æ± hire invoice
326. ˰Îñ·¢Æ± tax invoice
327. ×ÔÓ÷¢Æ± self-billed invoice
328. ±£¶Ò·¢Æ± confirmation invoice
329. ´úÌêͷƱ factored invoice
330. ×âÁÞ·¢Æ± lease invoice
331. ¼ÄÊÛ·¢Æ± consignment invoice
332. ´úÀí´û¼Çµ¥ factored credit note
333. ÒøÐÐתÕÊָʾ instructions for bank transfer
334. ÒøÐÐ»ãÆ±ÉêÇëÊé application for banker's draft
335. ÍÐÊÕÖ§¸¶Í¨ÖªÊé collection payment advice
336. ¸úµ¥ÐÅÓÃÖ¤Ö§¸¶Í¨ÖªÊé documentary credit payment advice
337. ¸úµ¥ÐÅÓÃÖ¤³Ð¶Ò֪ͨÊé documentary credit acceptance advice
338. ¸úµ¥ÐÅÓÃÖ¤Ò鸶֪ͨÊé documentary credit negotiation advice
339. ÒøÐе£±£ÉêÇëÊé application for banker's guarantee
340. ÒøÐе£±£ banker's guarantee
341. ¸úµ¥ÐÅÓÃÖ¤Åâ³¥µ¥ documentary credit letter of indemnity
342. ÐÅÓÃÖ¤Ô¤ÏÈ֪ͨÊé pre advice of a credit
343. ÍÐÊÕµ¥ collection order
344. µ¥Ö¤Ìá½»µ¥ documents presentation form
345. ¸¶¿îµ¥ payment order
346. À©Õ¹¸¶¿îµ¥ extended payment order
347. ¶àÖØ¸¶¿îµ¥ multiple payment order
348. ´û¼Ç֪ͨÊé credit advice
349. À©Õ¹´û¼Ç֪ͨÊé extended credit advice
350. ½è¼Ç֪ͨÊé debit advice
351. ½è¼ÇµõÏú reversal of debit
352. ´û¼ÇµõÏú reversal of credit
353. ¸úµ¥ÐÅÓÃÖ¤ÉêÇëÊé documentary credit application
354. ¸úµ¥ÐÅÓÃ֤֪ͨÊé documentary credit notification
355. ¸úµ¥ÐÅÓÃ֤תÈÃ֪ͨ documentary credit transfer advice
356. ¸úµ¥ÐÅÓÃÖ¤¸ü¸Ä֪ͨÊé documentary credit amendment notification
357. ¸úµ¥ÐÅÓÃÖ¤¸ü¸Äµ¥ documentary credit amendment
358. »ã¿î֪ͨ remittance advice
359. ÒøÐÐ»ãÆ± banker's draft
360. »ãƱ bill of exchange
361. ±¾Æ± promissory note
362. ÕÊ»§²ÆÎñ±¨±í financial statement of account
363. ÕÊ»§±¨±í±¨ÎÄ statement of account message
364. °ü¹ÜÉ걨µ¥(Ã÷ϸ±í) insurance declaration sheet (bordereau)
365. °ü¹ÜÈË·¢Æ± insurer's invoice
366. »õÔË˵Ã÷ forwarding instructions
367. »õÔË´úÀí¸øÈë¿Ú´úÀíµÄ֪ͨ forwarder's advice to import agent
368. »õÔË´úÀí¸ø³ö¿ÚÉ̵Ä֪ͨ forwarder's advice to exporter
369. »õÔË´úÀíÊÕÌõ֤ʵ forwarder's certificate of receipt
370. ¿Ú°¶Óöȵ¥ port charges documents
371. Èë¿âµ¥ warehouse warrant
372. װжµ¥ handling order
373. ½Ô˵¥ road
374. Ô˵¥ waybill
375. ͨÓÃ(¶àÓÃ)ÔËÊäµ¥Ö¤ universal (multipurpose) transport document
376. ¿Õ¼¯×°ÏäÌáµ¥ empty container bill
377. ÓÍÂÖÌáµ¥ tanker bill of lading
378. È«³ÌÌáµ¥ house bill of lading
379. ѺÔËÕýʽȷÈÏ escort official recognition
380. ·Ö¶Î¼Æ·Ñµ¥Ö¤ recharging document
381. ¹úÖ°Ô±ÎïÆ·É걨 crew's effects declaration
382. ÒªÇó½»»õ֪ͨ calling forward notice
383. ÍÐÊÕ֪ͨ advice of collection
384. ÓÍÎÛÃñÊÂÔðÈÎÊé civil liability for oil certificate
385. ÔØÖØÏßÖ¤Êé load line document
386. ÃâÓÚ³ýÊóÖ¤Êé derat document
387. º½º£¿µ½¡Ö¤Êé maritime declaration of health
388. ´¬²°¹ÒºÅÖ¤Êé certificate of registry
389. ´¬ÓÃÎïÆ·É걨µ¥ ship's stores declaration
390. ͨÐÐÖ¤ gate pass